al-Humazah · Juz 30 · Qur'an Tafseer

Tafseer of Surah Al-Humazah [Part 2]

Ayah 5 – 9

Thus, Allah says,

وَمَآ أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ – نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ – الَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى الاٌّفْئِدَةِ 

“And what will make you know what Al-Hutamah is? The fire of Allah, Al-Muqadah, which leaps up over the hearts.”

Nowhere else in the Qur’an has the fire of Hell been called the fire of Allah. Here, its ascription to Allah not only expresses its dreadfulness but it also shows how the wrath and contempt of Allah envelops those who become proud and arrogant with the worldly wealth. That is why Allah has described that fire as His own Fire into which they will be hurled.

Tattali’u is from ittala which means to climb and mount to the top, and also to be aware and informed. 

Afidah is plural of fuwad, which means the heart. But this word is not used for the organ which throbs in the breast, but for the seat of man’s understanding and consciousness, his feelings and desires, beliefs and thoughts, motives and intentions.

Thus, one meaning of the rising of the fire to the hearts is that this fire will reach the place which is the center of man’s evil thoughts, false beliefs, impure desires and feelings, and wicked motives and intentions. The second meaning is that the Fire of Allah will not be blind like the fire of the world which burns up the deserving and the non-deserving alike, but it will reach the heart of every culprit and discover the nature of his crime and then punish him according to his guilt. 

Thabit Al-Bunani said, “It will burn them all the way to their hearts while they are still alive.” Then he said, “Indeed the torment will reach them.” Then he cried. Muhammad bin Ka`b said, “It (the Fire) will devour every part of his body until it reaches his heart and comes to the level of his throat, then it will return to his body.”

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ 

“Verily, it shall Mu’sadah upon them.” Mu’sadah means covering or closed over. This means that after the culprits have been thrown into it, Hell will be closed in upon them without leaving any slit or opening anywhere, in order to choke and suffocate them.

فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةِ

“In pillars stretched forth” Fi amad-im-mumaddahah can have several meanings:

(1) that the gates of Hell will be closed and tall columns will be erected on them;
(2) that the culprits will be tied to the tall columns;
(3) according to Ibn `Abbas, the flames of the fire shall be rising high like tall columns.

Atiyah Al-`Awfi said, “Pillars of Iron.” As-Suddi said, “Made of fire.” Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas, “He will make them enter pillars stretched forth, meaning there will be columns over them, and they will have chains on their necks, and the gates (of Hell) will be shut upon them.”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s