Al-Baqarah · Juz 1 · Qur'an Tafseer

Tafseer Al-Baqarah Ayaat 137-138

bismilla_BW

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

The Color of Allah

Untitled

The word shiqaq [شِقَاق] is from the root sheen-qaf-qaf and it means ‘to pass along the way, cross a passage, to cut, slip or divide’. The word fasayakfikahum [فَسَيَكْفِيكَهُم] is from the root kaf-fa-ya and it means ‘to be enough, sufficient’.

Allah subhanahu wa ta’ala says that if the unbelievers from the People of the Book and others, believe in all of Allah’s Books and Messengers and do not differentiate between any of them then they will acquire the truth and be directed to it. But if they turn away, due to their ego and arrogance, then Allah subhanahu wa ta’ala will aid the believers against them. He is the All-Hearing and All-Knowing.

The word sibghata [صِبْغَةَ] is from the root saad-ba-ghayn and it means ‘to dye, baptize, dip or immerse’. In these ayaat, the faith of the Companions radhiAllahu ‘anhum has been praised. They were those who believed in their Prophet (Muhammad salAllahu ‘alayhi wa sallam) as well as in the prophets before him. Allah subhanahu wa ta’ala says that they were colored in His color. What is meant by being colored in Allah’s color? It means that the person is so drenched in his love and servitude to Allah subhanahu wa ta’ala that you look at him and you are reminded of Allah subhanahu wa ta’ala. His conduct, his walk, his worship – everything is at the level of excellence as desired by Allah subhanahu wa ta’ala.

[Dyeing Ourselves in the Color of Allah]

In Christianity, on the seventh day of birth, the infant is bathed in colored water. Mufti Muhammad Shafi Usmani calls it their substitution for circumcision and a mean for the infant’s internal and external purification.

Sibghahtallah entails coloring oneself in the color of Allah subhanahu wa ta’ala inwardly and outwardly, submitting to His commands and gladly accepting His will.   

DOWNLOAD PDF: Al-Baqarah Ayaat 137-138

رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيم
“Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing.” [Al-Baqarah 2: 127]
Advertisements

One thought on “Tafseer Al-Baqarah Ayaat 137-138

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s